Flugmaðurinn, sem er kona, er ófrísk(ur?) : "Der Flugmann, der eine Frau ist, ist schwanger" = 'Die Pilotin ist schwanger' ; Kultur, Geschlecht und Grammatik im Isländischen
Die Idee, das Isländische - eine archaische, am Nordwestrand des germanischen Sprachgebiets gelegene skandinavische Inselsprache - auf die Möglichkeiten des Sexusausdrucks hin zu untersuchen, entstand imZusammenhang einer kontrastiven Arbeit zum Sexusausdruck im Deutschen und Schwedischen (siehe Nübling 2000). Das Schwedische verfügt nur noch über zwei Genera, das sog. Utrum (das aus dem Zusammenfall von Femininum und Maskulinum hervorgeht) und das Neutrum.
| Author: | Damaris Nübling |
|---|---|
| URN: | urn:nbn:de:hebis:30-81819 |
| Document Type: | Article |
| Language: | German |
| Date of Publication (online): | 12.10.2010 |
| Year of first Publication: | 2002 |
| Publishing Institution: | Univ.-Bibliothek Frankfurt am Main |
| SWD-Keyword: | Geschlechterforschung ; Isländisch; Morphologie |
| Source: | http://www.germanistik.uni-mainz.de/Dateien/Nuebling_2002a.PDF ; (in:) Elisabeth Cheauré, Ortrud Gutjahr, Claudia Schmidt: Geschlechterkonstruktionen in Sprache, Literatur und Gesellschaft. Gedenkschrift für Gisela Schoenthal. - Freiburg: Rombach Verlag, |
| HeBIS PPN: | 267877536 |
| Institutes: | Extern |
| Dewey Decimal Classification: | 400 Sprache |
| Sammlungen: | GiNDok |
| Linguistik | |
| BDSL-Klassifikation: | BDSL-Klassifikation: 02.00.00 Deutsche Sprachwissenschaft > 02.02.00 Studien |
| Licence (German): | Veröffentlichungsvertrag für Publikationen ohne Print on Demand |





