Frau Âventiure klopft an die Tür

Hartmann von Aue’s borrowing of the world âventiure from French in his ‘Erec’ means that the term was developed further in the field of poetology – it did not only mean an ‘event which was told’, but it also came to mean
Hartmann von Aue’s borrowing of the world âventiure from French in his ‘Erec’ means that the term was developed further in the field of poetology – it did not only mean an ‘event which was told’, but it also came to mean ‘the act of telling as a (medial) event’, as a successful (or unsuccessful) creation of sense. In the ‘Nibelungenlied ‘,’âventuire’ has the connotation of contingency as establishing order by means of the plot failures. This deficit is compensated by the fascination of the singer’s performance. This is where Wolfram starts.
show moreshow less

Download full text files

Export metadata

  • Export Bibtex
  • Export RIS

Additional Services

    Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Volker Mertens
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-275371
ISBN:978-3-11-018328-3
Parent Title (German):Im Wortfeld des Textes : Worthistorische Beiträge zu den Bezeichnungen von Rede und Schrift im Mittelalter
Publisher:de Gruyter
Place of publication:Berlin ; New York
Editor:Burkhard Hasebrink, Gerd Dicke, Manfred Eikelmann
Document Type:Part of a Book
Language:German
Date of Publication (online):2012/11/11
Year of first Publication:2006
Publishing Institution:Univ.-Bibliothek Frankfurt am Main
Release Date:2012/11/11
SWD-Keyword:Aventiure; Hartmann <von Aue> / Erec; Nibelungenlied
Volume:2006
Pagenumber:8
First Page:339
Last Page:346
Institutes:Extern
Dewey Decimal Classification:830 Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur
Sammlungen:GiNDok
BDSL-Classification:BDSL-Klassifikation: 06.00.00 Mittelalter > 06.09.00 Rezeption
BDSL-Klassifikation: 06.00.00 Mittelalter > 06.08.00 Stoffe. Motive. Themen
Licence (German):License Logo Veröffentlichungsvertrag für Publikationen

$Rev: 11761 $