<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>OPUS 4 Latest Documents RSS Feed</title>
    <description>Latest documents</description>
    <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/index/index/</link>
    <pubDate>Wed, 24 Apr 2013 11:31:53 +0200</pubDate>
    <lastBuildDate>Wed, 24 Apr 2013 11:31:53 +0200</lastBuildDate>
    <item>
      <title>Hermenêutica e anti-hermenêutica : Friedrich Schlegel e Schleiermacher</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26168</link>
      <description>A fortuna crítica de Friedrich Schlegel é rica em alusões a sua relação com Schleiermacher. Ambos conviveram em Berlim por volta de 1800, época em que Schlegel editava a "Athenäum" e em que Schleiermacher ainda não escrevera seus principais textos sobre hermenêutica. É possível conceber Friedrich Schlegel como um predecessor de Schleiermacher? Na tentativa de responder a essa pergunta, vamos nos deter sobre três textos, todos eles publicados na "Athenäum": o ensaio sobre Lessing ("Über Lessing", 1797), o ensaio sobre o Wilhem Meister de Goethe ("Über Goethes Wilhelm Meisters Lehrjahre", 1798) e o ensaio da ininteligibilidade ("Über die Unverständlichkeit", 1800).</description>
      <author>Wilma Patricia Maas</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26168</guid>
      <pubDate>Wed, 24 Apr 2013 11:31:53 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Franz Biberkopf está de volta</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26166</link>
      <description/>
      <author>Elcio Loureiro Cornelsen</author>
      <category>review</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26166</guid>
      <pubDate>Tue, 23 Apr 2013 14:32:38 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>O texto como unidade de trabalho no ensino de línguas e de tradução</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26164</link>
      <description>A partir de meados da década de 1980, observa-se uma mudança de paradigma na pesquisa sobre tradução: a primazia reservada até então ao texto de partida cede lugar paulatinamente aos fatores que coatuam na recepção do texto traduzido. Tal mudança tem conseqüências para a noção de competência tradutória: dos tradutores iniciantes não se espera apenas que tenham bons conhecimentos das línguas com as quais trabalham, mas também que sejam capazes de, na fase de compreensão do texto a ser traduzido, ativarem outras formas de conhecimento e, na fase de retextualização, traçarem estratégias que lhes possibilitem preencher lacunas adequadas à tarefa de tradução. Este artigo visa a demonstrar que a aplicação sistemática de conceitos da pesquisa lingüística de base contrastiva para o par de línguas alemão-português, bem como de conceitos da lingüística textual, pode contribuir para que os tradutores iniciantes ampliem e aprofundem seus conhecimentos na língua estrangeira, ao mesmo tempo em que são orientados nos primeiros passos da tradução. As considerações teóricas sobre o tema (Parte I) são ilustradas por um exemplo de aplicação (Parte II).</description>
      <author>Masa Nomura; João Azenha</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26164</guid>
      <pubDate>Tue, 23 Apr 2013 14:20:44 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>As contribuições da teoria da mídia alemã para o pensamento contemporâneo</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26149</link>
      <description>A teoria da mídia alemã surge no campo dos estudos literários no início dos anos oitenta e desempenha um papel vital no campo da comunicação e dos estudos de mídia mundo afora. Contudo, muitos pesquisadores dos estudos literários não parecem ter consciência do assim chamado "media turn" alemão, que produziu contribuições importantes para o debate contemporâneo acerca de questões sobre texto, mídia, percepção e tecnologia. Este artigo tenta mostrar um panorama desse debate, enfocando autores como Benjamin, Schmidt e Flusser.</description>
      <author>Adalberto Müller</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26149</guid>
      <pubDate>Wed, 17 Apr 2013 11:57:48 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>A peça radiofônica alemã dos últimos sessenta anos</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26148</link>
      <description>O artigo aborda a trajetória da peça radiofônica alemã do pós-guerra. Depois de uma introdução ao gênero da radiopeça, são comentados três peças exemplares: "Träume" de Günter Eich, NWDR 1951, como exemplo típico de uma radiopeça literária, e "Träume 1951 - Musikalischer Epilog" de Hans Schüttler, NDR, do ano 2007, uma obra representativa da Audio-Art contemporânea. O último exemplo é de uma radiopeça pop, "Eisstadt", WDR 2005, de Schorsch Kamerun. Eisstadt, uma bricolagem com a mesma pretensão política de "Träume", mistura a cultura erudita com a cultura de massa e combina os mais diversos estilos de língua e de música. Ultimamente, com a valorização do audio na Alemanha, a peça radiofônica está passando por uma fase de revitalização, porém sob condições diversas daquelas dos anos cinquenta.</description>
      <author>Klaus Eggensperger</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26148</guid>
      <pubDate>Wed, 17 Apr 2013 11:44:48 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Frases célebres do Fausto : um desafio para a tradução</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26141</link>
      <description>Neste trabalho pretendo analisar a relação entre frases célebres e a tradução. Inicialmente discutirei a origem e as particularidades do termo "Geflügelte Worte" em alemão. A seguir apresentarei traduções para o português de frases célebres muito conhecidas do Fausto de Goethe, a fim de ilustrar a complexidade estrutural e semântica das mesmas e, conseqüentemente, o especial desafio que elas representam para a tradução. Ao final, mostrarei que frases célebres alteradas são um recurso estilístico freqüente da linguagem jornalística e publicitária e tecerei alguns breves comentários sobre como lidar com este fenômeno na tradução.</description>
      <author>Tinka Reichmann</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26141</guid>
      <pubDate>Tue, 16 Apr 2013 12:53:04 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Natureza e Linguagem em "Os Discípulos em Saïs" de Novalis</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26136</link>
      <description>A seguir, procuraremos identificar na obra "Die Lehrlinge zu Saïs", de Novalis, um dos autores mais significativos do assim chamado Primeiro Romantismo Alemão, os pressupostos de uma teoria da linguagem que se sustenta no Idealismo Alemão. O problema se delineia à medida que, para Novalis, contemporâneo do estabelecimento das bases da lingüística moderna, e, ele próprio, estudioso de filologia, observar-se-ia no fenômeno da linguagem uma possível relação entre espírito e mundo, o que, por sua vez, se opõe ao conceito hoje clássico da arbitrariedade do signo. Considerada pela crítica como um fragmento de romance, a narrativa de Novalis em questão apresenta um elenco bastante rico no que se refere aos pressupostos de uma possível teoria da linguagem de caráter simbólico-poético e messiânico. Assim sendo, a abordagem a "Os Discípulos em Saïs" terá como perspectiva a possível identificação, no texto literário, de características desta filosofia ou teoria romântica da linguagem.</description>
      <author>Natália Corrêa Porto Sanches Fadel</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26136</guid>
      <pubDate>Tue, 16 Apr 2013 12:03:06 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>A literatura e o cinema como novo medium artístico : Hanns Heinz Ewers e "O estudante de Praga"(1913)</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26135</link>
      <description>"O estudante de Praga" (1913) é considerado o primeiro filme de arte produzido na Alemanha. Baseado num roteiro de Hanns Heinz Ewers, escritor e defensor destacado do novo medium fílmico, o filme remonta a motivos da tradição literária do romantismo alemão, sobretudo em relação às obras de E.T.A. Hoffmann e Adelbert von Chamisso e à figura do doppelgänger. Todo esse arcabouço literário não só dava sustentação à trama como também credibilidade ao filme, contribuindo, junto com a exploração dos recursos técnicos de câmera, para a aceitação definitiva do filme como medium de arte, bem como para o início do sucesso do cinema alemão, que atingiria seu apogeu nos anos 1920, com o movimento conhecido como 'expressionismo alemão'.</description>
      <author>Michael Korfmann; Filipe Kegles Kepler</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26135</guid>
      <pubDate>Tue, 16 Apr 2013 11:56:15 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Goethe e Brecht em diálogo</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26133</link>
      <description>O propósito desse trabalho é tecer um paralelo entre os prólogos do "Faust I", o "prólogo no céu" de Goethe e o prólogo da peça de Brecht "Der gute Mensch von Sezuan". A análise comparativa dos dois textos oferece subsídios para se afirmar que Brecht cria uma paródia do prólogo goethiano, procedimento que será interpretado como uma das características da literatura do século XX. Tal recurso de intertextualidade e de recriação será visto como uma forma de caracterizar o presente amorfo a partir do confronto e da analogia, com visão crítica, de uma obra consagrada da tradição.</description>
      <author>Eloá Heise</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26133</guid>
      <pubDate>Tue, 16 Apr 2013 11:41:53 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Leituras fáusticas de Machado de Assis</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26131</link>
      <description>O presente artigo busca retratar o aproveitamento feito por Machado de Assis do tema fáustico, nos romances "Dom Casmurro", "Esaú e Jacó" e "Memorial de Aires", fazendo com que o mesmo conviva com figuras comuns, representativas de um Brasil em mudança. Desse modo, o diálogo intertextual exemplifica uma das maneiras de se caracterizar a vida estreita das personagens que nem por isso, deixam de ser dignas de interesse.</description>
      <author>Gilberto Pinheiro Passos</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26131</guid>
      <pubDate>Tue, 16 Apr 2013 11:15:51 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>As interferências da Língua Materna e o aprendizado do Alemão como Língua Estrangeira por crianças bilíngües</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26129</link>
      <description/>
      <author>Karen Pupp Spinassé</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26129</guid>
      <pubDate>Tue, 12 Mar 2013 13:37:02 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>A experimentação no teatro contemporâneo alemão</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26126</link>
      <description/>
      <author>Suzana Campos de A. Mello</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26126</guid>
      <pubDate>Tue, 12 Mar 2013 12:38:49 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>A tradução para a criança e para o jovem : a prática como base da reflexão e da relação profissional</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26111</link>
      <description/>
      <author>João Azenha Junior</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26111</guid>
      <pubDate>Thu, 07 Mar 2013 14:04:18 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>A recepção da obra de Franz Kafka no Brasil</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26103</link>
      <description/>
      <author>Celeste H. M. Ribeiro de Sousa; Eduardo Manoel de Brito; Maria Célia Ribeiro Santos</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26103</guid>
      <pubDate>Thu, 07 Mar 2013 10:50:35 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Friedrich Schiller e Gonçalves Dias</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26097</link>
      <description/>
      <author>Karin Volobuef</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26097</guid>
      <pubDate>Wed, 06 Mar 2013 13:28:49 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Rezension zu:] Goethe, Fausto I, Trad. de J. Klabin Segall com notas de M. V. Mazzari</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26089</link>
      <description/>
      <author>Helmut Galle</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26089</guid>
      <pubDate>Wed, 06 Mar 2013 11:42:54 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>O pétreo : Notas sobre a teoria do sublime a partir do olhar do "mais alheio ao homem"</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26084</link>
      <description/>
      <author>Hartmut Böhme</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26084</guid>
      <pubDate>Wed, 06 Mar 2013 10:44:47 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>A "beleza livre" e a arte não-figurativa</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26083</link>
      <description/>
      <author>Luiz Costa Lima</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26083</guid>
      <pubDate>Tue, 05 Mar 2013 14:05:36 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Kant : autonomia ou estética compromissada?</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26081</link>
      <description/>
      <author>Michael Korfmann</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26081</guid>
      <pubDate>Tue, 05 Mar 2013 13:28:09 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Rosenzweig : A ética como "primeira filosofia" e o dever de traduzir</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26079</link>
      <description/>
      <author>Inácio Abdulkader</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26079</guid>
      <pubDate>Tue, 05 Mar 2013 12:54:17 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Noites da Cidade : A poetologia da metrópole na lírica moderna</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26071</link>
      <description/>
      <author>Ulrich Johannes Beil</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26071</guid>
      <pubDate>Mon, 04 Mar 2013 13:38:23 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Vanguarda e experiência urbana</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26070</link>
      <description/>
      <author>Michael Korfmann; Marcelo Nogueira</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26070</guid>
      <pubDate>Mon, 04 Mar 2013 13:25:19 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>O modo subjuntivo no português do Brasil e no alemão</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26041</link>
      <description/>
      <author>Eva M. F. Glenk; Iris Kurz Gatti</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26041</guid>
      <pubDate>Wed, 02 Jan 2013 23:59:18 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Os verbos "ser" e "estar" em oposição ao verbo "sein" do alemão</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26040</link>
      <description/>
      <author>Maria Aparecida Cardoso; Maria H. Battaglia</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26040</guid>
      <pubDate>Wed, 02 Jan 2013 23:24:42 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>O estranho e o próprio: projeção, diferença e reminiscência em "A missão" de Heiner Müller</title>
      <link>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26062</link>
      <description/>
      <author>Florian Vaßen</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.stub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26062</guid>
      <pubDate>Tue, 01 Jan 2013 17:33:37 +0100</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
