308 search hits
-
"A mudez é um dos atributos da perfeição" : Kafka
(2006)
-
Celeste Ribeiro de Sousa
-
"Ab und zu geht's auf und ab" : binômios em alemão
(1999)
-
Selma Martins Meireles
- Binômios são expressões idiomáticas lexicais formadas por dois elementos da mesma classe formal, unidos por um elo gramatical, geralmente uma preposição ou uma conjunção. O artigo examina exemplos de binômios em alernão e os mecanismos que regem a seleção e a organização de seus elementos.
-
"Berlin Alexanderplatz", romance de vanguarda
(1997)
-
Celeste H. M. Ribeiro de Sousa
-
"Continuação a seguir..." : Günter Grass e a Arte da Narrativa
(2006)
-
Marcus Mazzari
-
"Hammerstein" : uma história alemã
(2009)
-
Eloá Heise
-
"O gosto pelas coisas intelectuais tedescas" : O pensamento alemão na História da Literatura Brasileira de Sílvio Romero
(2008)
-
Ana Helena Krause
-
"Produção de saberes e competências pelo Trabalho: a experiência de vida de crianças e adolescentes em situação de pobreza e o trabalho sócio-educativo dentro de Projetos Comunitários em Pernambuco/Brasil" = (Wissensproduktion und Kompetenzerwerb durch Arbeit : Lebenserfahrung von Kindern und Jugendlichen in Armut und erzieherische Maßnahmen in Bildungsprojekten in Pernambuco/Brasilien)
(2000)
-
Alexandre Magno Tavares da Silva
-
"Seu Dotô" / Herr Doktor : aspectos históricos e linguísticos do tratamento de Doutor e as conseqüências para a tradução
(2009)
-
Tinka Reichmann
Beatriz Avila Vasconcelos
- Neste trabalho são abordados aspectos históricos e semânticos dos termos "doutor" (port.) – "Doktor" (alem.), que apresentam matizes bastante diferenciados nas duas culturas respectivas. Primeiramente é considerado o desenvolvimento do termo "doutor", desde suas origens latinas até o seu uso hodierno em português, em que o termo passa a ser utilizado também como forma respeitosa de tratamento. O uso dessa forma de tratamento para certas categorias profissionais no Brasil é, então, contrastado com a situação vigente na Alemanha, levando-se em conta a legislação e a jurisprudência em ambos os países. As particularidades do tratamento de doutor em cada uma das duas culturas, sobretudo na área do direito, são ilustradas com exemplos. Ao final, são tecidos breves comentários sobre a relevância teórica e prática do assunto para a tradução.
-
"Zeugnis" e "Testimonio": um caso de intraduzibilidade entre conceitos
(2002)
-
Márcio Seligmann-Silva
-
[Resenha:] Claudio Di Meola, "Kommen" und "gehen". Eine kognitiv-linguistische Untersuchung der Polysemie deiktischer Bewegungsverben. Tübingen: Max Niemeyer Verlag 1994 (Linguistische Arbeiten 325, 256 pág., DM 118,00, ISBN 3-484-30325-5)
(1997)
-
Hardarik Blühdorn