Afrika südlich der Sahara
32 search hits
-
Finding the peripheries: colonialism in nineteenth-century international law
(1999)
-
Antony Anghie
-
Lexicography in Gabon : a survey
(2009)
-
B. Nyangone Assam
P.A. Mavoungou
- This paper traces the historical development of lexicography in Gabon. Gabon, like most African countries, is multilingual. The recent inventories of languages spoken in Gabon are those established by Jacquot (1978) and Kwenzi-Mikala (1998). According to Kwenzi-Mikala (1997), there are 62 speech forms divided into 10 language groups or language-units in Gabon. These speech forms co-exist with French, the official language. In fact, in article 2 of paragraph 8 of the revised Constitution of 1994 the following can be read: "The Gabonese Republic adopts French as the official language. Furthermore, she endeavours to protect and promote the national languages." This constitutional arrangement naturally makes French the language used in education, administration and the media. The survey of lexicography in Gabon that is presented here includes the linguistic situation in and the language policy of Gabon, the lexicographic survey itself, as well as the lexicographic needs of the different speech forms (including languages and dialects). Initially, the pioneers of Gabonese lexicography were missionaries or colonial administrators. Very little was done in this field by the Gabonese themselves. Although credit is to be given to these early works, there are a number of shortcomings regarding the linguistic as well as the metalexicographic contents of dictionaries and lexicons produced during this period. In fact, the main weak point of those studies was the lack of tones in the written transcription of oral productions and orthographic problems. Furthermore, in those contributions, the theory of lexicography is largely unknown and lexico-graphic works are hardly ever based on authentic data corpora of the languages being described.
-
African studies – striving for integrated information services: Recent developments in Germany and Europe
(2010)
-
Hartmut Bergenthum
Thomas Siebold
- New projects, services and collaborations have recently brought the infrastructural services for African Studies a big step forward. This report gives an account of new subject gateways and digitisation projects. It discusses recent European cooperation ventures in the field of librarianship. Additionally, new developments and services of the Africa Collection at Frankfurt University Library are presented, which help to address the changing needs of researchers and to handle information overload, while keeping up with the latest developments. Nevertheless, the fragmentation and compartmentalisation of the different services still hinder more integrated information services.
-
Kong et sa région
(1960)
-
Edmond Bernus
-
Rumour under conditions of charismatic leadership and racial political tension
(1968)
-
David G. Bettison
-
Motion, time, and tense: on the grammaticization of come and go to future markers in bantu
(2006)
-
Robert Botne
- Many Bantu languages have grammaticized one or both types of motion verb - COME and GO - as future markers. However, they may differ in the semantics of future temporal reference, in some cases referring to a "near" future, in others to a "remote" future. This paper explores how the underlying image-schemas of such verbs in several languages - Bamileke-Dschang, Bamun, and Larnnso' (Grassfields Bantu), Duala, Chimwera, Chindali, Kihunde, and Zulu (Narrow Bantu) - contribute to how the verbs become grammaticized in relation to the dual construals of linguistic time: ego-moving vs. moving-event.
-
Sprichwörter der Zigula
(1938)
-
Ernst Dammann
- Die Zigula bezeiohnen ihre Sprichwörter als visimo. Die folgenden (50 A.d.R.) Sprichwörter verdanke ich einem Zigulamann Asmani bin Ali, der in seiner Heimat den Namen Maneko bin Muhina führt. Ich habe sie aufgenommen im März 1935 auf der Kapok-Pflanzung Karimi bei der Bahnstation M nyusi, die im nördlichsten Zipfel des Zigulalandes liegt. Der dortige Pflanzungsleiter, Herr W. v. Geldern-Crispendorf stellte mir den Gewährsmann freundlichst zur Verfügung. Alle angeführten Sprichwörter werden Kindern als Lebensregeln gegeben. Die auf die Übersetzung des Sprichwortes folgenden Erklärungen. soheinen für uns dem Sinn des Sprichwortes nicht immer zu entsprechen. Ich gebe sie aber so, wie sie mir von meinem Gewährsmann mitgeteilt worden sind.
-
Ältestquartäre Säugetiere aus der südlichen Serengeti, Deutsch-Ostafrika
(1942)
-
Wilhelm O. Dietrich
- Die Knochenansammlung im grauen vulkanischen Tuff der Südserengeti gibt als ökologisch unmögliches
Gemisch ein gutes Abbild des Gesamtbestandes und des Lebensraumes der altquartärcn ost- und innerafrikanischen Fauna. Diese lebte formenreich in Urwald, Savanne und offener Steppe. Das Fehlen wasserlebender Tiere ist hier auf örtliche Umstände zurückzuführen: die vulkanischen Aschen gingen auf Steppenboden nieder, Die benachbarten, ungefähr gleichalten Knochenlager enthalten solche Tiere. Neu ist an der Serengetifauna der bereits beträchtliche Anteil von Kleinsäugern (Nager; Insektivoren fehlen noch). Diese wird weitere Forschung vermehren. Die klimatische Entsprechung der Fauna wird in tropischen, feuchtwarmen Bedingungen erblickt. Obwohl viele tertiäre Formen enthaltend, wird die Fauna nicht als jungtertiär angesehen, sondern wegen des Auftretens moderner· Formen als eine Tiergesellschaft, welche das Quartär eröffnet. Als Leitfossil für dessen Beginn wird der Gattung Archidiskodon, aus welcher die echten Elefanten, darunter auch der afrikanische (Loxodonta africana ) entstanden sind, vor den Equiden der Vorzug gegeben.
Ostafrika, das ja als Tierparadies schlechthin gilt, lebte bis vor kurzem noch im Quartär. Das Schrifttum über seine Tierwelt scheint zwar fast unermeßlich groß, aufs Ganze gesehen ist das Wissen weder tief noch auch nur oberflächlich vollständig. Die Hauptleistung des "weißen Mannes" bestand in der Störung und Vernichtung der Fauna. Aber die Natur ist groß; sie hält noch einen Schatz im Inneren ihrer Gebirge bereit, damit der Mensch seine Stellung zu ihr und den Sinn seines Lebens ergründe, einen von vielen: dle quartäre Lebewelt selbst. Möge die hohe Aufgabe, ihn zu heben, uns Deutschen vergönnt sein! Eine Probe hat Dr. KOHL-LARSEN gesichert.
-
L'Afrique noire telle que l'occident la percoit (XVème - XVIIIème siècles) entre mythes et réalités
(2000)
-
Brahim Diop
- L'Occident médiéval a élaboré, dans sa curiosité pour le monde environnant, des images diverses sur l'Afrique Noire et ses habitants. Celles-ci reposent sur un savoir essentiellement livresque. Car, jusqu'au milieu du XVè s., à cause des multiples obstacles naturels (Sahara, Océan Atlantique), politiques et culturels (Islam...), les contacts réels entre les deux continents sont demeurés inexistants. Ces images ont aussi, pendant longtemps, été particulièrement marquées, non seulement par la confusion et la contamination entre l'Inde et l'Éthiopie, par les échos flous d'un Soudan regorgeant d'or mais aussi par le rêve caché d'abondance, de richesse et de puissance d'un Occident atteint de plein fouet par une crise généralisée.
-
Africas growth tragedy : policies and ethnic divisions
(1997)
-
William Easterly
Ross Levine
- Explaining cross-country differences in growth rates requires not only an understanding of the link between growth and public policies, but also an understanding of why countries choose different public policies. This paper shows that ethnic diversity helps explain crosB-country differences in public policies and other economic indicators. In the case of Sub-Ssharan Africa, economic growth is associated with low schooling, political instability, underdeveloped financial systems, distorted foreign exchange markets, high government deficits, and insufficient infrastructure. Africa's high ethnic fragmentation explains a significant part of most of these characteristics.