Afrika südlich der Sahara
Refine
Document Type
- Book (92) (remove)
Language
- Misc. (81)
- German (6)
- Portuguese (4)
- English (1)
Keywords
- Mosambik (92) (remove)
-
Abrahamu ndi Isake : mogwirizana ndi Uuthenga wa mulungu: Génesis 22:1-18
(2010)
- Abrahamu ndi Isake (Abrão e Isaac) (Abraham and Isaac)
-
Kinyume kuhusu tajiri na Lázaru : a parábola do rico e do Lázaro
(2010)
- Kinyume Kuhusu tajiri na Lázaru (A Parábola do Rico e do Lázaro) (The Parable of Lazarus and the Rich Man) Usemi wa nkitabu ca Luka 16:19-31 Kitabu ca wafyomi wapya luga ya Kimwani Nível 2
-
Kinyume kuhusu tajiri sacukuru : a parábola do rico insensato
(2010)
- Kinyume kuhusu Tajiri Sacukuru (A Parábola do Rico Insensato) (The Parable of the Rich Man) Kitabu ca wafyomi wapya luga ya Kimwani Nível 2 Usemi wa nkitabu ca Luka 12:13-21
-
Kuiyereriwa ka Insa : a tentação de Jesus
(2010)
- Kuiyereriwa ka Insa (A Tentação de Jesus) (The Temptation of Jesus) Usemi wa nkitabu ca Matwaya 4:1-7 Kitabu ca wafyomi wapya luga ya Kimwani Nível 1
-
Kuswafiwa nyumba ya Duwã : a purificação da casa de Deus
(2010)
- Kuswafiwa Nyumba ya Duwã (A Purificação da Casa de Deus) (Jesus Purifies the Temple) Usemi wa nkitabu ca Maruku 11:15-18 Kitabu ca wafyomi wapya luga ya Kimwani Nível 3
-
Kweleza kusiyana kulipo nkati ya Bibiliya na Kolowani
(2010)
- Kweleza Kusiyana kulipo nkati ya Bibiliya na Kolowani (As Diferenças Entre a Biblia e o Korão) (Differences Between the Bible and the Koran)
-
Habali ya Luti
(2010)
- Título: Habali ya Luti (História de Rute) (The Book of Ruth)
-
Munu mmoja-tu-basi ndi áludire kunshukuru Insa : somente uma pessoa agradeceu a Jesus
(2010)
- Munu mmoja-tu-basi ndi Áludire Kunshukuru Insa (Somente um Pessoa Agradeceu a Jesus) (Only One Person Thanked Jesus) Usemi wa nkitabu ca Luka 17:12-19 Kitabu ca wafyomi wapya luga ya Kimwani Nível 2
-
Nabii Daniyeli
(2010)
- Nabii Daniyeli (Daniel) (Daniel)
-
Namuna ya kufifunda kufyoma na kwandika Kimwani
(2010)
- Namuna ya kufifunda kufyoma na kwandika (Manual de Transição) (Transition Primer) O objectivo deste livro é de inteirar pessoas que já sabem ler e escrever em português para também saberem ler e escrever a língua Kimwani. Em 1988 realizou-se o Primeiro Seminário da Padronizaçâo de Ortografia das línguas Moçambicanas, em Maputo. Naquele Seminário, o alfabeto nas letras latinas da língua Kimwani também foi aprovado. Esta ortografia, com poucas alteraçôes, é a base deste livro. Neste livro tratam-se só as letras que têm expressôes diferentes do que as mesmas letras na língua portuguesa, e certas letras como H, K e W que nâo existem no alfabeto português também sâo introduzidas neste livrinho. Cada página deste livro trata uma letra diferente: primeiro é dado uma lista de palavras em Kimwani com uma certa letra e depois é dada uma explicaçâo como é usada aquela mesma letra na língua portuguesa. No fim de cada página sâo dados exemplos como se escreve aquela letra correctamente, com algumas frases explicativas.
