Afrika südlich der Sahara
32 search hits
-
Ältestquartäre Säugetiere aus der südlichen Serengeti, Deutsch-Ostafrika
(1942)
-
Wilhelm O. Dietrich
- Die Knochenansammlung im grauen vulkanischen Tuff der Südserengeti gibt als ökologisch unmögliches
Gemisch ein gutes Abbild des Gesamtbestandes und des Lebensraumes der altquartärcn ost- und innerafrikanischen Fauna. Diese lebte formenreich in Urwald, Savanne und offener Steppe. Das Fehlen wasserlebender Tiere ist hier auf örtliche Umstände zurückzuführen: die vulkanischen Aschen gingen auf Steppenboden nieder, Die benachbarten, ungefähr gleichalten Knochenlager enthalten solche Tiere. Neu ist an der Serengetifauna der bereits beträchtliche Anteil von Kleinsäugern (Nager; Insektivoren fehlen noch). Diese wird weitere Forschung vermehren. Die klimatische Entsprechung der Fauna wird in tropischen, feuchtwarmen Bedingungen erblickt. Obwohl viele tertiäre Formen enthaltend, wird die Fauna nicht als jungtertiär angesehen, sondern wegen des Auftretens moderner· Formen als eine Tiergesellschaft, welche das Quartär eröffnet. Als Leitfossil für dessen Beginn wird der Gattung Archidiskodon, aus welcher die echten Elefanten, darunter auch der afrikanische (Loxodonta africana ) entstanden sind, vor den Equiden der Vorzug gegeben.
Ostafrika, das ja als Tierparadies schlechthin gilt, lebte bis vor kurzem noch im Quartär. Das Schrifttum über seine Tierwelt scheint zwar fast unermeßlich groß, aufs Ganze gesehen ist das Wissen weder tief noch auch nur oberflächlich vollständig. Die Hauptleistung des "weißen Mannes" bestand in der Störung und Vernichtung der Fauna. Aber die Natur ist groß; sie hält noch einen Schatz im Inneren ihrer Gebirge bereit, damit der Mensch seine Stellung zu ihr und den Sinn seines Lebens ergründe, einen von vielen: dle quartäre Lebewelt selbst. Möge die hohe Aufgabe, ihn zu heben, uns Deutschen vergönnt sein! Eine Probe hat Dr. KOHL-LARSEN gesichert.
-
Les forgerons dans le sud.ouest du Burkina Faso – Rapports pour une comparision entre les donnees ethnologiques et linguistique
(1993)
-
G. Miehe
K. Schneider
K. Winkelmann
- Les recherches ethnologiques effectuées jusqu'à ce jour se sont concentrées principalement sur deux grands axes. Elles ont d'une part dressé un inventaire détaillé des forges et de leurs techniques dans les différents groupes ethniques de cette région. D'autre part, elles ont examiné l'histoire des migrations et de la sédentarisation des forgerons. Il serait intéressant de savoir si les résultats des recherches linguistiques concordent avec ceux des travaux d'ethnologie. Jusqu'ici, les recherches ont montré la mobilité des forgerons professionnels. Ces "travailleurs transfrontaliers" de la culture jouent le rôle de médiateurs et favorisent les échanges culturels à l'intérieur de chaque ethnie et entre les différentes ethnies. En raison de cette mobilité, l'inventaire et les produits des forges présentent souvent des caractères identiques, même sur des espaces géographiques de plus grande taille. Par contre, le vocabulaire est souvent influencé par des mots empruntés à d'autres langues. Ce phénomène constituera précisément un des éléments centraux dans la suite de nos recherches sur le thème des artisans.
-
From a phone call to the high court : wayeyi visibility and the Kamanakao association’s campaign for linguistic and cultural rights in Botswana
(2002)
-
Lydia Nyati-Ramahobo
- This paper by the Coordinator of the Kamanakao Association reflects upon the Association’s campaign against tribally discriminatory laws, against the social stigma of past serfdom, and for human rights and democracy in Botswana. The campaign made Wayeyi from the North West District highly visible on the national scene. Through litigation up to the High Court, the Kamanakao Association broke new ground for judicial review in the broad public interest. The advance was for the cultural rights of ‘minorities’ in general, and not only in the interest of the Wayeyi. The most favourable High Court ruling recognised Yei cultural distinctness, allowed them to secede from the tribe of their past overlords, the Tawana, and concluded a landmark case in the wider fight against state-backed tribal discrimination and denial of language rights. As an insider’s account mainly about recent events, but seen in a perspective extending to precolonial times, the paper focuses on strategies for and against change. These are the strategies effecting the power relations, in turn, between the Yeyi and the Tawana, former serfs and overlords, the Yeyi and the Government, and the Government and the Tswana speaking tribes unfairly privileged by the tribally discriminatory laws.
-
Synopsis articles in the planning of a trilingual dictionary ; Yilumbu–French–English
(2002)
-
P.A. Mavoungou
- A distinction is often drawn between single articles and synopsis articles. A single article is the so-called default article. It does not deviate from the traditional microstructural approach of the dictionary because it presents the minimum data for each lemma sign treated, while a synopsis article gives additional data for each treated lemma. The classical conception of the synopsis article originates with Bergenholtz, Tarp and Wiegand (1999). In their view, synopsis articles which were devised for language for special purposes (LSP) dictionaries have to make provision for the treatment of lemma signs functioning as superordinate terms (general lemmata or topics) as well as their hyponyms. The aim of this article is to present a new lexicographic approach to the study of synopsis articles against the background of a planned trilingual dictionary. It will be shown that synopsis articles have a more general use than its restricted application in LSP dictionaries. In fact, the focus will not be on the treatment of technical or scientific vocabulary but rather on cultural terms. This article also raises among other things, questions about the purpose of the planned dictionary, its target users, different types of microstructures as well as different data categories to be included in synopsis articles.
-
The reproduction of cultural aspects in dictionaries in French and the Gabonese languages
(2003)
-
P.A. Mavoungou
Thierry Afane Otsaga
Guy-Roger Mihindou
-
Macro- and microstructural issuesin Mazuna lexicography
(2004)
-
P.A. Mavoungou
- All the works in Mazuna lexicography have a common denominator: they are translation dictionaries biased towards French and were compiled by Catholic and Protestant missionaries or colonial administrators. These dictionaries have both strong and weak points. The macrostructure although it does not display features of sophistication, i.e. the use of niching and nesting procedures, tends to survey the full lexicon of the language which make these dictionaries real reservoirs of knowledge. The microstructure contains a lot of useful entries. However, no metalexicographic discussion is provided in the user's guide to make it accessible to the target reader. There are also some shortcomings especially in the areas of suprasegmental phonology (absence of tonal indications) and orthography.
-
Lexicography in Gabon : a survey
(2009)
-
B. Nyangone Assam
P.A. Mavoungou
- This paper traces the historical development of lexicography in Gabon. Gabon, like most African countries, is multilingual. The recent inventories of languages spoken in Gabon are those established by Jacquot (1978) and Kwenzi-Mikala (1998). According to Kwenzi-Mikala (1997), there are 62 speech forms divided into 10 language groups or language-units in Gabon. These speech forms co-exist with French, the official language. In fact, in article 2 of paragraph 8 of the revised Constitution of 1994 the following can be read: "The Gabonese Republic adopts French as the official language. Furthermore, she endeavours to protect and promote the national languages." This constitutional arrangement naturally makes French the language used in education, administration and the media. The survey of lexicography in Gabon that is presented here includes the linguistic situation in and the language policy of Gabon, the lexicographic survey itself, as well as the lexicographic needs of the different speech forms (including languages and dialects). Initially, the pioneers of Gabonese lexicography were missionaries or colonial administrators. Very little was done in this field by the Gabonese themselves. Although credit is to be given to these early works, there are a number of shortcomings regarding the linguistic as well as the metalexicographic contents of dictionaries and lexicons produced during this period. In fact, the main weak point of those studies was the lack of tones in the written transcription of oral productions and orthographic problems. Furthermore, in those contributions, the theory of lexicography is largely unknown and lexico-graphic works are hardly ever based on authentic data corpora of the languages being described.
-
On issues of labelling in the dictionnaire Français–Mpongwé ; a case-study
(2005)
-
P.A. Mavoungou
- Dictionaries contain lexicographic data whose occurrence is restricted to certain geo-graphical areas, subject fields, professions, etc. It is part of the duties of the lexicographer to give an account of such deviations to ensure a successful retrieval of the information on the part of the user. This contribution presents a discussion on labelling issues in the Dictionnaire Français–Mpongwé. Although the main focus is on the presentation of different types of labelling as well as problems in labelling, textual condensation procedures and mediostructural representations (to-gether with some aspects of the user perspective) are also critically evaluated. It is shown that these procedures reveal some inconsistencies which are not accounted for in the outer texts (front matter and back matter texts) of the dictionary. Finally suggestions are made for the improvement of the access structure of this dictionary.
-
A trilingual dictionary Yilumbu–French–English ; an ongoing project
(2006)
-
P.A. Mavoungou
- In this article, an account is given of the planning of a trilingual dictionary Yilumbu– French–English. The focus is on the target user, the purpose, nature and typology of the planned dictionary. Attention is also paid to some macro- and microstructural issues. For example, all types of lexical items, including multiword lexical items, are given lemma status. Moreover all items are included according to the word tradition and on account of their usage frequency in the corpus. Apart from these aspects, types of dialectal forms as well as the type of special-field lexical items are also discussed. From a microstructural point of view, this article investigates different kinds of data types to be considered for inclusion in complex articles in particular. User-friendliness parameters and innovative access structure procedures also come into play.
-
Kong et sa région
(1960)
-
Edmond Bernus