BDSL-Klassifikation: 02.00.00 Deutsche Sprachwissenschaft > 02.02.00 Studien
8 search hits
-
Negação, prosódia e foco em diálogos do alemão
(2007)
-
Selma Meireles
Hardarik Blühdorn
-
A comunicação lingüística de uma perspectiva da Fenomenologia de E. Husserl
(2009)
-
Raquel Cardoso de Castro
Murilo Cardoso de Castro
João Cardoso de Castro
-
O ensino/aprendizagem da metafonia do português como língua estrangeira por aprendizes alemães
(2009)
-
Marcelo Jacó Krug
-
Abordagens de ensino e aprendizagem de línguas : comunicativa e intercultural
(2010)
-
Maria Nilse Schneider
-
O discurso sobre o real e o virtual - uma abordagem semiótica
(1998)
-
Hardarik Blühdorn
-
As interferências da Língua Materna e o aprendizado do Alemão como Língua Estrangeira por crianças bilíngües
(2006)
-
Karen Pupp Spinassé
-
Aspectos de pragmaticalização de marcadores discursivos no alemão e no português
(2008)
-
José da Silva Simões
- Neste artigo, discute-se o papel discursivo, semântico e sintático dos marcadores discursivos de origem conjuncional do alemão e do português (wobei, weil e obwohl; porque e que) e enumeram-se algumas evidências a respeito do processo de gramaticalização/ pragmaticalização desses marcadores em ambas as línguas. O estudo faz parte de um projeto de análise contrastiva dos processos de gramaticalização das sentenças complexas do alemão e do português e toma como base uma perspectiva teórica cognitivo-discursiva.
-
Processamento cognitivo relacionado à produção em língua estrangeira e aprendizagem de falantes não-nativos de alemão
(2009)
-
Kelly Stanich
Selma Meireles
- A cognição pode ser definida como um processo de aquisição de conhecimento que tem como material a informação do meio em que vivemos e o que já está registrado na nossa memória. Este processo envolve percepção, atenção, memória e ação, e nem sempre acontece de forma consciente. Mais do que simplesmente a aquisição de conhecimento, é um processo de conversão de tudo o que é captado pelo aprendiz de acordo com sua identidade e suas experiências. Com base nesse conceito, propõe-se um modelo teórico para o processamento cognitivo relacionado à produção em língua estrangeira, fundamentado em teorias recentes da neurociência sobre memória, aprendizagem e processamento de representações de seqüências freqüentes na língua (chunks) e ilustrado com dados referentes ao alemão como língua estrangeira. Como resultado, nota-se que o conhecimento teórico sobre a língua estrangeira e a capacidade de utilizá-la são habilidades complementares que interagem na aprendizagem da mesma, mas como saberes distintos, e não estágios do mesmo conhecimento determinados pelo tempo de aprendizagem ou armazenamento na memória, como sugerem alguns teóricos da área.